왜 개역개정 성경책 베트남어 성경은 없는건가요? 왜 만들지 못하나요?다른나라사람들도 한국어로 된 개역개정 성경책을 구하려고 하는데 아무리
왜 만들지 못하나요?다른나라사람들도 한국어로 된 개역개정 성경책을 구하려고 하는데 아무리 찾아봐도 없다고 해서 찾아봤는데 없더라구요~ 한국에서 이런거 하나 못만드나요? 개정판만 있고 개역개정 성경책 하나 못 만든다는게 사실인가요?
개역개정 성경이 베트남어로 없는 이유는 주로 성경 번역 저작권과 번역 목적 문제 때문입니다.
개역개정 성경은 1998년~2005년 사이 대한성서공회가 한국 교회 용도로 개역한 한국어 번역본입니다.
원문(히브리어, 아람어, 헬라어)에서 직접 번역한 것이고,
한국어 어휘와 문체에 맞춰져 있어서 다른 언어권에 그대로 옮기는 목적이 처음부터 없었습니다.
쉽게 말하면 "개역개정"이라는 건 한국어판의 이름이자 스타일이지,
전 세계에 동일하게 번역되는 공용 버전이 아닙니다.
개역개정은 한국어 전용 번역본이어서 베트남어로 공식 번역된 적이 없습니다.
베트남어 성경은 이미 베트남어판 원문 번역이 있고,
저작권과 번역 정확성 문제로 인해 한국 개역개정을 2차 번역하는 일은 거의 없습니다.
필요하다면 한국어 개역개정 + 베트남어 성경 병행판을 쓰는 게 일반적입니다.